Posted in Հունվարյան ճամբար 2022-2023, Նախագիծ, Uncategorized

Հետազոտական աշխատանքներ օր 2 թեմա` «Անհատի դերը պատմության մեջ»

Այսօր Մխիթար Սեբաստացի կրթահամալիրում տեղի ունեցավ հետազոտական աշխատանքների պաշտպանության երկրորդ օրը։ Թեման էր «Անհատի դերը պատմության մեջ»։Հանդիպմանը ներկա էին՝

Մարթա Ասատրյանը/Ավագ դպրոցի ղեկավար/

Մարգարիտ Սարգսյանը / մանկավարժության լաբորատորիայի ղեկավար/

Մասնախմբի անդամ՝ Արմեն Ոսկանյանը

Հրավիրյալ մասնագետ

Լևոն Շիրինյան/ քաղաքական գիտությունների դոկտոր, փիլիսոփայական գիտությունների թեկնածու/

Տաթևիկ Հակոբյան, Արեգնազ Զաքարյան՝ ԵՊՀ ՈՒԳ խորհրդի անդամներ 

Միշտ էլ առաջինը ելույթ ունենալը բարդ է բայց այս անգամ դա իր պատասխանատվության տակ վերցրեց 11-րդ դասարանի սովորող Տիգրան Այվազյանը նրա թեման էր «Դավիթ Բեկի ապստամբությունը»

Նա իր խոսքը սկսեց հետևյալ նախադասությամբ՝ Հայոց պատմության ողջ ընթացքում Սյունիքն ու Արցախը Հայկական լեռնաշխարհի ողնաշարն են եղել: Այդ ողնաշարը երբեմն մասամբ կոտրվել է: Բայց հայ ժողովրդի գիտակցությունն արթուն են մնացել:Կլինե՞ն արդյոք նոր Դավիթ Բեկեր, չգիտենք (նրանք գալիս են ճիշտ ժամանակին)։ ժամանակները փոխվել են, թշնամիները՝ ոչ, գուցե այսօր ուրիշ ձևով պետք է պայքարել։ Գիտեմ միայն, որ չպետք է հանձնվել, իրավունք չունենք, այլապես մեր բոլոր սովորած ու չսովորած դասերը մոռացության կմատնվեն։Ահա այսպիսին էին Տիգրանի խոսքերը։

Հետո իր խոսքը ներկայացրեց, 12-րդ դասարանի սովարող Էվա Սադոյանը Նրա թեման էր՝ ՝ «Հեգելի Դիալեկտիկան»

Ժորժ Վիլհելմ ֆրիդրիխ Հեգելը 19րդ դարի գերմանական դասական փիլիսոփայության, հռչակավոր ներկայացուցիչ է։ Ահա այսպես Էվան սկսեց իր խոսքը։

Ես շատ տպավորված եմ աշակերտների խոսքով և ուրախ եմ, որ նրանք նույն պես կարողացան պատվով հանձնել իրենց հետազոտական աշխատանքները։

Posted in Հունվարյան ճամբար 2022-2023, Նախագիծ, Գրականություն

Աշխարհի էպոսները․ Ոդիսևս

Ոդիսևսի դեգերումներն սկսվել են Տրոյայի պատերազմից վերադառնալու պահից և տևել մինչև հարազատ Իթաքե հասնելը։ Դրանք տևեցին տասներկու տարի և ուղեկցվեցին անասելի դժվարություններով և դաժան փորձություններով։
Ոդիսական բառը դարձել է նպատակին հասնելու համար դժվար ճանապարհորդություն և այլ գործունեություն բնորոշող գոյական։

Ոդիսևսի դեգերումներն սկսվել են Տրոյայի պատերազմից վերադառնալու պահից և տևել մինչև հարազատ Իթաքե հասնելը։ Դրանք տևեցին տասներկու տարի և ուղեկցվեցին անասելի դժվարություններով և դաժան փորձություններով։
Ոդիսական բառը դարձել է նպատակին հասնելու համար դժվար ճանապարհորդություն և այլ գործունեություն բնորոշող գոյական։

Տրոյան գրավելուց հետո նավերով ծով դուրս եկած հույներին դաժանաբար պատժեցին այն նույն՝ Աթենաս և Պոսեյդոն աստվածները, որոնք օգնել էին հույներին՝ հաղթանակի հասնելու։ Պատճառը հույների՝ խելագարության աստիճանի հասնող ուրախությունն էր և այն, որ նրանք համարյա մոռացել էին, որ հաղթանակի համար պարտական են աստվածներին։
Պոսեյդոնի ուղարկած վիթխարի ալիքները կործանեցին Ագամեմնոնի նավերը, իսկ Մենելաոսին քշեցին մինչև Եգիպտոս։ Ոդիսևսը փրկվեց, սակայն նրան բաժին հասան նոր տառապանքներ՝ մինչև իր ընտանիքին միանալը նա պետք է անցներ բազում փորձությունների միջով։

Posted in Հետազոտական աշխատանք, Ճապոնական Դիցաբանություն, Նախագիծ

Ճապոնական դիցաբանություն․ Բենզայտեն

Բենզայտենը ճապոնական ուրախ աստվածուհին է, բախտի և իմաստության մատակարարը։ Նա Յոթ հաջողակ աստվածներից մեկն է և ղեկավարում է այն ամենը, ինչ հոսում է, ներառյալ երաժշտությունը, ջուրը, հարստությունը և ժամանակը:

Continue reading “Ճապոնական դիցաբանություն․ Բենզայտեն”
Posted in Նախագիծ, Uncategorized

Վանո Սիրադեղյան կենսագրություն

1966-1969 թվականներին Վանո Սիրադեղյանը ծառայել է ԽՍՀՄ բանակում։ 1974 թվականին ավարտել է Երևանի պետական համալսարանը։ Աշխատել է մի շարք պարբերականներում։ 1982 թվականին դարձել է «Դրուժբա նարոդով» ամսագրի մրցանակակիր։ 1988 թվականից անդամակցել է նորաստեղծ Հայոց համազգային շարժում (ՀՀՇ) կուսակցությանը։ Նույն թվականին անդամագրվել է «Ղարաբաղ կոմիտեին»՝ աստիճանաբար դառնալով Լևոն Տեր-Պետրոսյանի թիմի ակտիվ դերակատարներից։

Continue reading “Վանո Սիրադեղյան կենսագրություն”
Posted in Հետազոտական աշխատանք, Ճապոնական Դիցաբանություն, Նախագիծ

Ճապոնական դիցաբանություն․ Ամե-նո-Ուզումե արշալույսի աստավածուհի

Ամե-նո-Ուզումեն արշալույսի աստվածուհին է, ով հայտնի է Ճապոնիայում իր ուրախությամբ և հումորով։ Ամե-նո-Ուզումեն արշալույսի աստվածուհին է նաև նրան համարում են ուրախության, հումորի և պարի վարպետ։

Continue reading “Ճապոնական դիցաբանություն․ Ամե-նո-Ուզումե արշալույսի աստավածուհի”
Posted in Հետազոտական աշխատանք, Ճապոնական Դիցաբանություն, Նախագիծ

Ճապոնական դիցաբանություն․Ամատերասու արևի աստվածուհի

Ամատերասուն (天照) ճապոնական արևի աստվածուհին է Իզանագիի և Իզանամիի դուստրը։Ամատերասուն արևի հսկա և փառահեղ աստվածուհին է համարվում։Ծագող արևի մարմնացում, և կարմիր թագուհի ահա այդպես են նրան անվանում Ճապոնիայում։ Ամատերասու թարգմանաբար նշանակում է «Փայլում է Երկնքից»։Ամատերասուն համարվում է դրախտի թագուհի և իր այդ դերը ըստ Ճապոնական դիցաբանության նա ժառանգել է իր հորից՝ Իզանագիից, ով այժմ պաշտպանում է աշխարհը մահացածների երկրից: Ամատերասուի հիմնական դերը ոչ միայն ծառայել որպես ծագող արևի աստվածուհի այլ սնուցել բոլոր կենդանի արարածներին ու կառավարել ցերեկվա և գիշերվա կանոնավոր շարժումը:

Continue reading “Ճապոնական դիցաբանություն․Ամատերասու արևի աստվածուհի”
Posted in MSKH, Նախագիծ, Ֆրանսերեն, Uncategorized

La francophonie

Qu’est-ce qu’un francophone?

Le mot « francophonie » a quelques significations. «Un francophone» est tout  individu qui s’exprime aisément en français. Il est à noter qu’en tous lieux, les francophones ne pratiquent pas  le français pareillement. Dans les pays francophones, la langue  française a des statuts différents :

  • la langue maternelle (il ne s’agit que de quelques états: la France, le Québec, la Belgique, la Suisse, Monaco)
  • la langue officielle (par exemple au Sénégal, en Nouvelle-Calédonie, en Guyane)
  • la langue habituelle dans les relations avec les autres
  • la langue de l’administration
  • Environ 50 états dans le monde sont adhérents de la Francophonie. À peu près 170 millions de personnes utilisent la langue française. Pour des raisons historiques, cette langue se parle dans les anciennes colonies d’Afrique noire, du Maghreb, de l’océan Indien, d’Amérique.
    La francophonie, pour quoi faire?Les états francophones, dans la plupart des cas, partagent un passé avec la France, et ont aussi des visées communes sur l’avenir : progression de la démocratie, soutien aux droits de l’homme, dialogue des cultures, essor économique des différents états. Ils ont des liens de solidarité privilégiés entre eux et avec la France à travers des organismes officiels (Agence intergouvernementale de la Francophonie), des grandes manifestations (Sommet de la Francophonie, Journée internationale de la Francophonie) et beaucoup d’initiatives locales. La culture francophone est vivante, elle a des représentants reconnus dans le monde entier.

Ի՞նչ է ֆրանկոֆոնը:

«Ֆրանկոֆոնիա» բառը մի քանի իմաստ ունի. «Ֆրանկոֆոն» ցանկացած անհատ է, ով հեշտությամբ արտահայտվում է ֆրանսերենով: Նշենք, որ բոլոր տեղերում ֆրանկոֆոնները նույն կերպ չեն կիրառում ֆրանսերենը։ Ֆրանսախոս երկրներում ֆրանսերենն ունի տարբեր կարգավիճակներ.

մայրենի լեզուն (սա ընդամենը մի քանի նահանգ է՝ Ֆրանսիա, Քվեբեկ, Բելգիա, Շվեյցարիա, Մոնակո)
պաշտոնական լեզուն (օրինակ՝ Սենեգալում, Նոր Կալեդոնիայում, Գայանաում)
սովորական լեզուն ուրիշների հետ հարաբերություններում
վարչակազմի լեզուն
Ֆրանկոֆոնիայի անդամ է աշխարհի մոտ 50 պետություն։ Մոտ 170 միլիոն մարդ օգտագործում է ֆրանսերեն լեզուն։ Պատմական պատճառներով այս լեզվով խոսում են սև Աֆրիկայի նախկին գաղութներում, Մագրեբում, Հնդկական օվկիանոսում, Ամերիկայում:
, ինչի՞ համար Ֆրանսախոս պետությունները, շատ դեպքերում, կիսում են անցյալը Ֆրանսիայի հետ, ինչպես նաև ունեն ընդհանուր նպատակներ ապագայի համար՝ առաջընթաց ժողովրդավարության ոլորտում, աջակցություն մարդու իրավունքներին, մշակույթների միջև երկխոսություն, տարբեր պետությունների տնտեսական զարգացում: Նրանք ունեն համերաշխության արտոնյալ կապեր միմյանց և Ֆրանսիայի հետ պաշտոնական կազմակերպությունների (Ֆրանկոֆոնիայի միջկառավարական գործակալություն), խոշոր միջոցառումների (Ֆրանկոֆոնիայի գագաթնաժողով, Ֆրանկոֆոնիայի միջազգային օր) և բազմաթիվ տեղական նախաձեռնությունների միջոցով: Ֆրանկոֆոնիայի մշակույթը կենդանի է, այն ունի ամբողջ աշխարհում ճանաչված ներկայացուցիչներ։

Posted in Նախագիծ, Գրականություն, Uncategorized

Հովհ․ Թումանյան «Հավերժի ճամփորդը»

1․ 3-5 նախադասությամբ շարադրիր ֆիլմի այն հատվածը, որն առավել հավանեցիր։

Ես հավանեցի այն հատվածը որտեղ Թումանյանը գալիս է Հայատան որպեսզի օգնի արևամտյան Հայատանից գաղթած երեխաներին։Ըստ հեղինակի Հովհաննես Թումանյանը միշտ երազել էր ճամբորդություններով լեցուն կայանքի մասին սակայն տեսնելով այդ անօգնական երեխններին մնում է Հայատանում և փրկում շատ շատերի կայնքը։Այդ տարիներին էլ նրան սկսում են անվանել <<Ամենայն Հայոց Բանաստեղծ>>


2․Քո կարծիքվ, ֆիլմն ինչո՞ւ է վերնագրված «Հավերժի ճամփորդը»։

Իմ կարծիքով ֆիլմը կոչվում է«Հավերժի ճամփորդը» քանի որ, Հովհաննես Թումանյանը ապրեց շատ կարճ կայնք սակայան մենք նրան դեռ հիշում ենք և հիշելու ենք դեռ երկար։

Posted in MSKH, Հաշվետվություն, Նախագիծ, Ֆրանսերեն

Առաջին ուսումնական շրջանի հաշվետվություն

Այս տարի ես ընտրեցի ֆրանսերենի խումբը ու սովորոեցի շատ նոր բաներ։Մանկուց շատ եմ սիրել ֆրանսերենը ու ցանկացել եմ սովորել սակայն հնարավորություն չեմ ունեցել սովորելու և շատ ուրախ եմ որ այս տարի հնարավորություն եմ ունեցա սովորել ֆրանսերեն։

Իմ կատարած աշխատանքները

Եղանակներ

Խոհանոց

Բաղադրատոմս

Իմ ընտրած մուլտֆիլմը

Մրգեր

Թարգմանություն

Բարև ես եմ